Спасибо, vad3165, за познавательную информацию. Картины «Нимфы у фонтана любви» (1630)
и «Аллегория плодородия» (1623)
Якоба Йорданса — разные.
Художник цитирует себя. Но с современной точки зрения он, мне кажется, «перепутал»: у фонтана «плодородные дамы», не похожие на воздушных нимф, а «плодородие» — в аллегории с изможденной фигурой (типа «хреновое нынче плодородие»). Что это? Шутка автора? Перевертыш? smallbay.narod.ru/jordaens.html
Так и видится заседание комиссии «Худсовета»: «Давно сидим обсуждаем, разглядели со всех сторон, концепция понятна: проект спорен — но безусловно оригинален; внесём свежую струю в мировое ваяние. Думаю, все согласны с проектом, голосуем… Все „за“. Принято.»