Барбара и Дафна из Англии были разлучены войной, встретились в 40 лет, они смешливы, хотя обстановка в семьях не была веселой, стараются не замечать стрессовых ситуаций, избегают конфликтов и противоречий.
Еще пара — Оскар и Джек: родились они в Тринидаде, мать и бабушка увезли Оскара в Германию, где он был призван в армию и воевал; Джек провел детство с отцом в Америке, был воспитан в религиозных традициях, стал верующим католиком; образ их жизни различен — Джек владелец магазина, разведен, видит смысл жизни в работе, говорит по-английски, Оскар работает на заводе, женат, увлекается спортом, говорит по-немецки; но их сходство заметно — у обоих усы, рубашки с карманами, они любят пряную сладкую пищу, спят перед телевизором, пьют кофе, едят хлеб с маслом, читают журналы; Оскар кричит на жену, Джек делал то же самое, пока не развелся; эта пара против разницы мужского и женского воспитания.
Бригитта и Доротея из Англии встретились в университете, на руках у каждой 7 колец, 2 браслета и часы — совпадение или знак родства, но случайностью это объяснить нельзя: передается по наследству красивая форма рук, отсюда желание их украсить; они росли в разных по достатку семьях, но различия только в том, что у бедной зубы хуже; и опять совпадение имен — сыновей они назвали Ричард-Эндрю и Эндрю-Ричард, а дочерей Катарина-Луиза и Карина-Луиза.
Например, Джим Спрингер и Джим Льюис из Огайо встретились в 39 лет, приемные семьи назвали их одинаково, оба любили математику, но не грамматику, получили юридическое образование, проводят отпуск во Флориде, имеют Шевроле, мастерят из дерева, их окружают одинаковые имена — назвали собак Той, сыновей Джеймсом-Алланом, первую жену звали Линдой, вторую Бетси, оба одновременно прибавили в весе, страдают головными болями во 2 половине дня; есть между Джимами и различия — у одного волосы на лбу, другой зачесывает их назад, один разговорчив, другой выражает себя на письме.
А вот полная статья из старого журнала (нужный фрагмент выделен):
Ученые изучают редкие случаи, когда близнецы были разлучены, воспитывались в разных условиях и встретились взрослыми. Кроме прохождения медицинских исследований, они должны ответить на вопросы о личной жизни, профессии, интересах и так далее. Можно рассказать об интересных случаях.
Это не два изображения Беринга, а два разных Беринга. Путешественника зовут Витус Иоганн Беринг. А толстый — это датский писатель Витус Петер Беринг, его дядя. Можете в википедию посмотреть, если мне не верите!
Я не тот падеж использовала. Надо было сказать — «в качестве испанского гитариста» или «для испанского гитариста». Тогда не возникла бы двусмысленность.