Нет!!! Ласковее надо. «Простите за беспокойство, но вы, вероятно, ошиблись, не поставив после слова „похоже“ предлог „на“. Мне кажется это чисто механическая ошибка. Безграмотности с вашей стороны я не допускаю, так как ваши предыдущие работы говорили об обратном»
Вот так вот скажете — исправлю. А иначе — шиш с маслом!!!
А я вот заметил еще один интересный лингвистический факт. Вот я, к примеру, не понимал, почему россияне, а именно те, с которыми я общался, не понимают белорусский язык, в то время как я его понимаю довольно хорошо. А потом понял, что я его понимаю только потому, что знаю и русский, и украинский. Ведь в белорусском языке какие-то слова похожи на русские, какие-то — на украинские, и поэтому мне легче в нем разобраться.
И вот отсюда всплывает факт: слова, которые встречаются в двух, или трех наших языках, есть исконно славянские. Вырисовывается старо-славянский язык! Вот что мы — славяне должны знать, чтоб свободно общаться между собой.
Да плюньте вы на эти оскорбления. Если хотите больше никогда ни на кого не обижаться, тогда делайте, как я. Когда сталкиваетесь с негативом, мысленно представляйте, что вы — доктор психиатр, а вокруг вас — больные люди (буйные, заторможенные, шизики и параноики)
Очень сложно...
Я вот люблю думать над происхождением слов. Я, правда, не записываю свои догадки, но вот к примеру, слово «Рыло» произошло от слова «рыть» (обладатель рыла — свинья), или слово «овчарка» произошло от слова «овцы» (овчарка — спутница овчара). Скажете, что все очень просто, но я об этом не знал и никогда не слышал.