Пост посвящаю всем мужчинам сайта, так как женщины разницу всё же заметят :))) С пятницей-развратницей! Сори что утром, вечером к компу не смогу пробраться!!!
Для полиглотов и лингвистов типа Мантры, и тех, кто ещё не в курсе, смею заметить, что ВИА ГРА с украинского (напомню, что это хохляцкая группа) переводится как Вокально Инструментальный Ансамбль Игра спасибо за внимание
Слышала эту расшифровку. Вот только сомнения взяли, так ли по-украински будут слова «вокально-инструменталный ансамбль»? Это ж по-русски. А как по их мове?
О том, почему группа была названа именно так, есть несколько версий. ВИА — это аббревиатура, которая расшифровывается как «Вокально-инструментальный ансамбль», а «Гра» переводится с украинского языка как «игра». Также многие считают, что название — это производная от фамилий вокалисток, в котором «ВИ» — начало от фамилии «Винницкая», «А» — первая буква имени Алёны, а «Гра» — соответственно, начало фамилии напарницы Алёны по группе, Надежды Грановской. Ещё есть версия, что «Гра» расшифровывается как «Голос, Радость, Артистизм». Но истинной подоплёкой было то, что всевозможные расшифровки так или иначе образовывали собой слово «ВИА Гра», имеющее одинаковое название с таблетками, повышающими сексуальную потенцию у мужчин. Однозначно о том, как же расшифровывается название коллектива, доподлинно неизвестно.
На самом деле я хорошо помню те времена, когда они в составе Винницкой и Грановской только начинали, и их с таблетками тогда никто не ассоциировал, они позиционировали себя как Группа «Игра»
Мне кажется, что все дело в том, что САМ пост обсуждают довольно редко. Либо ходят вокруг да около, затрагивая какие-то попутные темы, либо переходят на личности… Так комменты разрастаются, а балл поста на месте топчется… ;)
Если хотите добавить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь. Процедура регистрации очень простая и не займёт у вас более одной минуты.
Слева два слова.
спасибо за внимание
исправьте уже на «никакой», слитно пишется.