Ну не стоит так уж прям — чудище ;) Сказка в общем-то добрая, мульт сделан качественно, но меня не зацепило именно данное «прочтение» этой сказки, с хором Турецкого и «лебединым озером»… В любом случае, посмотреть, чтобы составить мнение, рекомендую!
а какая разница? проблемы с прочтением? да, пожалуй так креативнее, по крайней мере мне больше нравится как выглядят названия на английском, тем более, что родина обеих дам Америка, а не Россия, это оригинальные названия, а Белоснежка скажем — это уже перевод. вот если бы я названия наших русских групп писала латиницей — ваше замечание было бы уместно, а сейчас, нет
:) Когда делала пост, о котором Вы говорите, — понимала, что они разные на самом деле, но на тех фотках мне они казались и кажутся очень похожими (я про лица, а не цвет волос или причёски). Сколько людей — столько и мнений)
действительно странно — почему в минусе! вообще заметил, тут часто минусуют тех, кого не знают — а представителей хорошей зарубежной музыки знают плохо :( а сходство классное, хотя и неожиданное! )) и голоса хриплые ))
оба в сериалах засветились. один в «жеребце», второй — «грань», «живая мишень». Но когда начал «Жеребец» смотреть не понял-неужели это тот из «грани» жигало играет?! ан нет)))))